8 типично британски думи
Ако решиш, че ще учиш чужд език, за да комуникираш реално с хора, рано или късно ще ти се наложи да започнеш да навлизаш и в специфики като местен жаргон, акценти и т.н. Разбира се, slang-ът се различава много от място до място, но има няколко думи, които са абсолютно типични за британците и ако искаш да говориш като тях, трябва да ги научиш.
1. Bollocks (Balls – топки)
Вероятно един от най-популярните и типични жаргонни изрази в британския език се отнася буквално към меките части в интимната област при мъжете. Изразът се използва широко, когато човек е ядосан в смисъла на „Ох, по дяволите“ или когато искаш да изразиш недоверие – нещо като „Да, бе да!“
2. Mate (Friend – приятел)
Британците често използват думата mate, когато се обръщат един към друг, но не е задължително. Напълно възможно е напълно непознат да се обърне към теб и да ти каже You dropped something, mate – Изпусна си нещо, приятел.
3. Bloody (Damn– проклет)
В буквален превод, bloody би трябвало да означава кървав, но в британския английски значението на думата е по-скоро нещо като проклет. Bloody British English, why should it be so difficult… – Проклет британски английски, защо трябва да е толкова труден. Bloody може да се използва и за подсилване на това, което казваме.
4. Cheers (Thanks – благодаря)
В целия англоезичен свят, основното значение на cheersе наздраве и се използва, когато вдигаме тост. Британците обаче използват думата и за да изкажат благодарност. Cheers!
5. Dodgy (Suspicious – подозрително)
Думата се използва да опише нещо подозрително, съмнително, нечестно. В Америка в същия смисъл използват shady. He was dealing with some dodgy people – Той се занимаваше с няколко съмнителни човека.
6. Fortnight (Two weeks – две седмици)
Ако чуеш някой във Великобритания да казва I will be back in a fortnight, означава, че ще се върне след две седмици.
7. Fancy (Like, want – харесвам)
Fancyозначава нещо хубаво, луксозно, но се използва, когато харесваш някой, например I really fancy that boy/girl – Наистина харесвам онова момче/момиче, а във Великобритания особено често като искам, например: Would you fancy a cup of tea? – Бихте ли желали чаша чай?
8. Wicked (Cool– Страхотен)
Wicked буквално означава зъл, лош, пакостлив, но британците често използват думата, за да опишат нещо по много позитивен начин, което наистина са харесали. It was a wicked party – Беше страхотно парти.